Brazil, erm, Dutch rewrite Cup script
To the Sports Editor: 5.05. Friday Afternoon. Changes to the Column.
"Irresistible Samba beat of Brazil," should read, "Irresistible Gabba Techno beat of Holland."
"Celebrations on the beautiful sun-kissed beaches of Rio," should read, "Celebrations in the dodgy red-light district of Amsterdam."
"Completely unknown Dutch manager Bert van Marwijk," should read, "Famously astute tactician Bert van Marwijk."
"Robinho proved that club form counts for little in the World Cup," should read, "Wesley Sneijder and Mark van Bommel, key midfielders for the Champions League finalists, proved how important it is for players to have enjoyed a good club season."
"Reminiscent of the great Brazilian team of 1970," should read, "reminiscent of the great Dutch team of 1974."
"The huge superiority the South American game enjoys over the game in Europe," should read, "the greater ability of European teams becomes obvious as the competition wears on."
To, "The Brazilians give the impression of having plenty more in the tank," add, "and the tank is where it stayed."
"World's leading 'keeper Julio Cesar," should read, "horribly suspect 'keeper Julio Cesar."
"The bookies were once more proved right," should read, "the bookies were once more proved wrong."
"Disciplined, intelligent and well organised, Brazil are a team made in the mould of their manager, Dunga," should read, "cranky, pedestrian and lacking in flair, Brazil are a team made in the mould of their manager, Dunga."
"It was obvious to knowledgeable football people that Brazil had too much class," should read, "it was obvious to knowledgeable football people that Holland would cause an upset."
"I fancied Brazil to win the tournament from the outset," should read, "Holland were always my choice."
They're just a few small changes. In the interests of accuracy.