No more heroes
• My late mother moved from Gweedore as a "lifestyle choice" to Westland Row, Dublin, aged 18 and without a word of English. Espying a fellow Gweedore friend in the city, they both spoke in excited Irish. Soon a crowd gathered around to listen to them.
That was 1941 and today I suppose I myself would gather around if I heard two people speaking English in the Blanchardstown shopping centre. That's how far we have travelled on our road to multiculturalism.
Anyway my mother learned English and spoke it with a crispness and respect that few of the native speakers did. She still thought that you could pick an Irish word that was more descriptive than any English word. I wasn't always as sure.