The Irish language over the limit again
It's an epic of self-delusion, a comedy that never ends, but maybe Official Ireland wants it that way, writes Declan Lynch
So a judge ruled that a breath alcohol statement was not a valid piece of evidence because it was written in English only. An Irish-language version was also required.
And though emergency legislation has closed the loophole, the ruling may have an effect on other drink-driving cases currently before the courts.
There is no doubt about it, the old Irish language has many uses, not least in these delicate areas of bureaucracy. I'm sure there must still be some way of not paying your TV licence because they don't use the Irish version of your name on the envelope or because you're unhappy with the amount of time allocated by RTE every week for Irish-language programmes or just because you don't like the look of the fellow reading An Nuacht.